torstai 19. maaliskuuta 2020

Climate information is important

Reading some English translation of the old Japanese poem by Basho
Old pond.
Frog jumps -
sound of water.
made me wonder if the translator had confused heat with having eaten a lot and fracturelessness and senses open with some kind of cynical realism and food. Those I guess are errors in estimating the climate the poem is from. And such errors are an obstacle on the way of learning wisdom of life. I guess that Asiasn would need to emphasize more information about the climate each text is from and how people live in such a climate and why so.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti